Retour

TAXE DE SEJOUR / 1,76 € par nuit et par personne adulte.

Au prix de votre séjour dans cet établissement s’ajoute une taxe de séjour perçue par l’hébergeur pour le compte de la
Communauté de Communes de Sélestat et du conseil départemental du Bas-Rhin. Cette taxe est fonction de la catégorie
d’hébergement et du nombre de personnes y séjournant.
Tourist tax will be added to the price of your stay. This tax will
be collected by the accommodation provider you are staying at, on behalf of the Communauté de Communes de Sélestat
and the conseil départemental du Bas-Rhin. This tax is based on the type of accommodation and the number of people.


CONDITIONS D’EXONÉRATION / TAX EXEMPTION
Sont exonérés de la taxe, selon l’article L. 2333-31 du CGCT : - Les personnes domiciliées sur la Communauté de
Communes de Sélestat ayant une résidence passible de la taxe d’habitation ; - Les personnes mineures ; - Les titulaires
d’un contrat de travail saisonnier employés dans la commune
 ; - Les personnes bénéficiant d'un hébergement d'urgence
ou d'un relogement temporaire.
Are exempt from tax according to article L. 2333-31 of CGCT :
 - People who live in
Communauté de Communes de Sélestat in a place submitted to local residence tax ; - Minors / People under 18
 ;
- Seasonal contractors employed on the municipality
 ; - People benefiting from an emergency housing or a temporary
rehousing.
(*) A l’exception des hébergements ayant fait l’objet d’un arrêté d’équivalence /
 Accommodation subjected to the
equivalence bylaw excepted. (**) Ce tarif inclut la taxe additionnelle du conseil départemental/ This rate includes the
additional tax of the conseil départemental.
Communauté de Communes de Sélestat Service Tourisme BP 20195 - 1 rue Louis Lang 67604 Sélestat cedex
Tél. : 03 88 58 01 60 Fax. : 03 88 82 99 30 Courriel : taxesejour@cc-selestat.fr https://ccselestat.taxesejour.fr
.
Hotels, Ferienwohnungen, Gästehäuser, Privatzimmer, Jugendherberge / Hotels, gîtes, vakantiewoningen en
– residenties Campings, Naturstellplätze / Kampings, natuurlijke kampeerterreinen

PREISE DER KURTAXE PRO PERSON UND PRO TAG
TARIEF VAN DE TOERISTENBELASTING PER PERSOON EN PER DAG

Zuzüglich zu den vom Vermieter ausgewiesenen Kosten fällt die Kurtaxe an. Zahlungspflichtig sind alle Personen,
die sich in Hotels, Pensionen und gewerblich genutzten Übernachtungsstätten der Gemarkung des Erhebungsgebietes
aufhalten.
De prijs van uw verblijf in dit onderkomen wordt vermeerderd met toeristenbelasting, welke wordt geïnd
door de eigenaar van de accommodatie voor rekening van de “Communauté de Communes de Sélestat” en de “conseil
départemental”. Deze belasting is afhankelijk van de categorie waarin het verblijf valt en van het aantal personen die er
verblijven.
Vom Kurbeitrag nach Artikel L. 2333-31 von CGCT befreit sind : - Die Einwohner der Verbandsgemeinde ;
- Minderjährige ; - Die Personen, die als Saisonarbeitnehmern in der Stadt eingestellt sind ; - Die Personen,
die von Notunterkünften oder provisorischen Unterbringungen profitieren ; - Die Personen, die Räumlichkeiten
besetzen, deren Miete einem Betrag niedriger ist, den der Gemeinderat bestimmt.
Zijn vrijgesteld van toeristenbelasing volgens artikel L.2333-31 van CGCT : - Personen woonachtig in
de “Communauté de Communes de Sélestat” waarbij hun huis onderhevig is aan onroerendgoedbelasting ;
- Minderjarigen ; - De houders van een seizoensgebonden arbeidskontrakt, tewerkgesteld in de gemeente ;
- Personen die genieten van een noodopvangstwoonst of herhuisvesting ; - Personen die een woonst bezetten
waarvan de huur lager is dan een door de gemeenteraad vastgestelde huurprijs.

Communauté de Communes de Sélestat Service Tourisme BP 20195 - 1 rue Louis Lang 67604 Sélestat cedex
Tél. : 03 88 58 01 60 Fax. : 03 88 82 99 30 Courriel : taxesejour@cc-selestat.fr https://ccselestat.taxesejour.fr